1. Remove invalid whitespaces.
2. Fix some fatal translation.
3. Add some extra relevant words when translating(the Git part) to make it mostly like native Chinese speaking.
1. Localize more symbols like colon and period.
2. Improve some translation especially the section of Git.
3. Sync the doc with the English one.
4. Translate 'you' into Chinese using the honorific instead of the mixed usage.
* translation part one
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* use [中文版](./README-zh.md)
* remove readme.html
* fix some grammar
* fix some letter
* fix the article
* update document
* Add new logo
* Rename logo file
* Fix file name typo
* Make logo smaller
* Add icons
* Add branching image
* Set the branching image right
* Add icons to both english and chinese
* Fix logo and add link to english
* translation part one
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* use [中文版](./README-zh.md)
* remove readme.html
* fix some grammar
* fix some letter
* fix the article
* translation part one
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* use [中文版](./README-zh.md)
* remove readme.html
* fix some grammar
* translation part one
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* add more
* use [中文版](./README-zh.md)
* remove readme.html